Попросили опознать радиоприёмник, предполагают, что он французский, но что-то меня смущают —

надписи SPRACHE (по-немецки "РЕЧЬ") на индикаторе клангрегистра и город Litzmannstadt на шкале —
Лодзь — ВикипедияВ период германской оккупации в 1940—1944 годах город назывался Лицманштадт в честь немецкого генерала Первой мировой войны Карла Лицмана[1]...
1945 год — 18 января 1945 г. город освободила Красная Армия. В 1945 г. в Лодзь переехало правительство Польши, и город де-факто выполнял функции столицы до 1948 г.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0 ... 0%B7%D1%8CС 1 апреля 1940 года столица округа Калиш была перенесена в Лодш, а уже 11 апреля 1940 года город Лодш, а с ним и одноимённый сельский район были переименованы в Лицманштадт в честь Карла Лицмана. Административный округ Калиш 15 февраля 1941 года также был переименован в округ Лицманштадт.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0 ... 0%B4%D1%82то есть радиоприёмник изготовлен в период с 11 апреля 1940 года по 18 января 1945 года…
Может, всё-таки в занятой немцами части Франции для нужд Великой Германии делали?
А. Лизунков, но что не чисто французский приёмник, это точно, французы бы такими надписями шкалу не разрисовали…
а если он окажется немецким, то будет легче — на немецкие приёмники схемы проще искать, да и описаны в Радиомузее-Орг они лучше…